Sunday 9 December 2012

I'm selling freedom!

Berlino o Londra, London or Berlin... e' poi cosi' importante il luogo? Fa qualche differenza? Is there a difference if the place is different?



Franz è il mio nome e vendo la libertà                 My name's Franz and I sell freedom
a chi vuol passare dall'altra parte della città         to who wants passing to the other side of the city                                                                                                        
compra il biglietto e non ti pentirai                      buy the ticket you won't regret
per quello che ti dò non costa assai                     what I give you is not expensive


Domani è il giorno, domani si partirà                    Tomorrow is the day, tomorrow we'll go
con una carrozza per l'altra parte della città          with a coach towards the other side of the city
e come Pinocchio non crederai ai tuoi occhi           and like Pinocchio you won't believe to your eyes
quando vedrai il Paese dei Balocchi                       when you'll see Toyland

West Berlino splendente ti apparirà                      West Berlin will seem splendent
e nella notte la luce ti abbaglierà                          in the night the light will dazzle you

e nelle vetrine aperte ai desideri                          in the shop windows open to the desires
i sogni tuoi proibiti fino a ieri                                your yesterday forbidden dreams.


Senti che suoni, c'è musica dall'altra parte            Listen the sounds, there's music on the other side
e nelle strade la gente che si diverte                    people having fun on the road
è sempre festa, l'altra città ti aspetta                    is always a party, the other city is waiting for you

non perder tempo, compra il biglietto in fretta       don't waist your time, hurry up, buy the ticket

Lì tutto è permesso, lì tutto si può comprare         Over there everything is allowed, over there everything is

                                                                          buyable
e ti conviene spendere senza pensare                  had better to spend without thinking

e se non avrai più i soldi una mattina                   if a morning you have no money
ti troverai dall'altra parte della vetrina                  you'll find yourself on the other side of the shop window

È come un gioco, e ognuno ha la sua parte           It's like a game, everyone has his part
e quando alla fine avrai giocato tutte le tue carte   when you'll have played all your cards
non ci pensare non aver paura                            don't think about that, don't be scared
che nella vetrina farai la tua figura                       that in the shop window you'll appear in a good light.

No comments:

Post a Comment